logo

Máster en Locución Audiovisual, Publicitaria y Documental




09
OCTUBRE
2014

Claudio Serrano resume el primer trimestre del Máster de locución

 

En este primer tercio del Master hemos explorado parámetros nuevos para cada uno de los alumnos. Hemos compartido clases en las que hemos abordado la locución aplicada a diferentes estilos de publicidad y medios.

Y los alumnos han sentido “el vacío” de la sala cuando se enfrentan a una pieza con sincronización labial, un doblaje en toda regla.

Los recursos necesarios para interpretar, para sincronizar y para transmitir aquello que el actor original nos muestra en pantalla son un reto que todos han asumido como personal y que les está haciendo evolucionar a la hora de enfrentarse al micrófono, a la sala y al atril.

En el doblaje la dificultosa labor de mimetizarse con el actor original, de “hablar en sus ojos”, de sentir que esa imagen nos habla en nuestro idioma, es algo difícil de conseguir.

La técnica se puede aprender, sin duda, pero no todas las personas la asimilan con la misma fluidez ni en el mismo tiempo.Solo la práctica asidua nos llevará a encarar un doblaje con la confianza de poder dedicar gran parte de nuestro esfuerzo a interpretar en nuestro idioma lo que otros ya han hecho en otra lengua.

En la puesta en práctica del amplio y elaborado temario tocaremos todas y cada una de las facetas que intervienen en el proceso. Veremos cómo es la labor del traductor, del ajustador, del director, del técnico de sonido…queremos que se conozca esta parte la interpretación tan injustamente denostada muchas veces. Y sobre todo, aprenderemos practicando en el micro, grabando, corrigiendo, oyendo. Trabajando como se hace en un entorno real.

Nos queda un apasionante camino por delante en el que iremos perfeccionando las técnicas, las emociones y las diferentes formas de abordar todos y cada unos de los puntos de nuestro Master. El reto está ahí. ¿Estáis preparados?

 

Claudio Serrano

Profesor Master URJC Locución publicitaria y documental.